Jiří Pelán |
Vztahuje se k |
Postmoderní rodinná sága o svobodě6.dubna » iLiteratura.cz Román ve stylu Henryho Jamese z alternativního univerza, potemnělá gay romance, futuristická antiutopie ve světě zmítaném rozbouřeným klimatem a globálními pandemiemi, příběh postkoloniálního vykořisťování. Že je toho v posledním prozaickém díle Han… V literatuře jsem vždy viděl nástroj kolektivní paměti, říká Jiří Pelán20.ledna » ČRo 3 Vltava Ze své knihovny vybírá překladatel a vysokoškolský pedagog Jiří Pelán. Setkání s knihami napříč prostorem a časem. Připravila Blanka Stárková. Repríza z roku 2018. BáSnění Jiřího Pelána18.prosince » ČRo Bohdan Jelínek, Yves Bonnefoy, Giuseppe Ungaretti, Eugenio Montale, Petr Bezruč. Literární historik a překladatel Jiří Pelán vybírá své oblíbené básně. Z uvedení Metafyzického kurníku na Boršově (fotoreportáž Apoleny Typltové)14.listopadu » Revolver Revue Fotografiemi Apoleny Typltové se vracíme k Večeru RR, který se uskutečnil ve čtvrtek 9. listopadu v Kavárně Na Boršově a na němž byla uvedena kniha Metafyzický kurník francouzského bohemisty Xaviera Galmiche, vydaná nedávno v překladu Jeana-Gasparda… BáSnění Miroslava Olšovského30.října » ČRo 3 Vltava Básník, prozaik, rusista a komparatista čte a komentuje texty svých oblíbených autorů – Chan Šana, Giuseppe Ungarettiho, Osipa Mandelštama a Konstantina Kavafise. RECENZE Gérard de Nerval, Dcery ohně, Pandora, Aurelie. Koho rozerval Nerval? Třeba Hrabala13.srpna » KrajskeListy.cz Francouzský spisovatel Gérard de Nerval (1808 - 1855) ve skutečnosti nerozerval nikoho s výjimkou sebe (spáchal sebevraždu), jenže ve světě nejde jen o fyzickou devastaci. Taky žijí emoce. Srdce nejednoho čtenáře už se třepilo jako cáry papíru nad A… KNIHA: Koho rozerval Gérard de Nerval20.července » Neviditelný Pes Nerval je fakticky opak - nedávno zesnulého - Milana Kundery, který říká, že má správný autor mizet a zmizet za svým dílem. Gérard de Nerval sestoupil do pekla a napsal o tom1.července » ČT24 Česky vyšlo nové kompletní vydání Dcer ohně od Gérarda de Nervala. Poprvé se tak k tuzemským čtenářům v úplnosti dostává dílo, které autor vydal v roce 1854. Překladatel Jiří Pelán navíc text provází poznámkami o různých zajímavých a běžnému čtenáři… Pierre Reverdy: Palubní deník. Citace z textů francouzského avantgardního básníka29.dubna » ČRo Výběr z poznámek francouzského básníka sdružených v českém překladu Jiřího Pelána ve výboru Palubní deník. Poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání. Je to blb, ale zná ho celý svět. Proč zůstává Haškův Švejk nejpřekládanější českou knihou?26.dubna » ČRo Saša Michailidis se ptá archiváře Muzea literatury / Památníku národního písemnictví, literárního historika Petra Kotyka a literárního historika, překladatele Jiřího Pelána. Letos si připomínáme kulatá výročí narození i úmrtí spisovatele Jaroslava H… Nedosněný sicilský sen11.března » iLiteratura.cz Po pozoruhodné novele Zmizení Ettora Majorany (česky 2017) se překladatel Jiří Pelán vrátil k dílu italského autora Leonarda Sciascii. Variace na slavný Voltairův román Candide neboli Optimismus se však od své předlohy odpoutává a od alegorické hříč… Vějíř potencialit. Povídková sbírka T NULA Itala Calvina pokračuje ve zkoumání možností a dialogu s univerzem9.února » ČRo 3 Vltava Co jsou to „deduktivní povídky"? O tom si nad knihou T NULA italského modernisty Itala Calvina s jejím překladatelem Jiřím Pelánem povídala redaktorka Šárka Jančíková. |
|