Pátek 26. dubna 2024
Svátek slaví Oto, zítra Jaroslav
Polojasno 14°C

„Nechtěl jsem, aby mi zabili děti.“ Zoufalý tlumočník popsal strastiplný úprk z Kábulu

Autor: Darina Jíchová - 
1. září 2021
05:00

Abdul Rašíd Širzád je jedním z mnoha afghánských tlumočníků, kteří spolupracovali s misemi západních států. Když se kontroly nad Afghánistánem chopilo radikální islamistické hnutí Tálibán, Abdul věděl, že on i jeho rodina budou v nebezpečí a že budou muset zemi opustit. To se mu podařilo, cesta za svobodou do Spojených států ale nebyla jednoduchá. Tlumočníkův příběh přinesla stanice CNN.

„Doufali jsme, že to zvládneme a přežijeme,“ vypověděl čtyřiatřicetiletý tlumočník, který vypomáhal americkým jednotkám. Na kábulské letiště k evakuačnímu letu s rodinou jel taxíkem, na každé kontrole se bál, že je bojovníci Tálibánu nepustí dál. „Život v Kábulu se stal obtížným, žili jsme ve strachu,“ uvedl.

První cestu k letišti podnikl 20. srpna, Abdul popsal, že oblast okolo letiště byla plná aut, motorek a dodávek, ani nemluvě o davech lidí, kteří doufali, že se jim povede utéct pryč. Uvědomoval si, jak nebezpečná situace je, a bál se o svou manželku a tři malé děti. „Věděl jsem, že kdybych zůstal v Afghánistánu, byl by to rozsudek smrti pro mě i možná i pro ně,“ svěřil se reportérům CNN.

Abdul vylíčil, jak při prvním pokusu dostat se do letadla do USA musel přeskočit přes zeď, při skoku si poranil nohu, jeho osmiletého synka malem ušlapal dav, jeho dvouletý syn dostal těžký průjem a rychle mu hrozila dehydratace. Tísnění se mezi tisíci dalších lidí jejich stavu rozhodně nepomohlo. Snad jako zázrakem se jim podařilo z tlačenice vyváznout, museli se ale vrátit domů.

Spolupráce s USA

Jako tlumočník pro americké jednotky pracoval 5 let, i když Tálibán slíbil, že neublíží spolupracovníkům Západu, Abudl věděl, že má na zádech terč a může být kdykoliv odvlečen do vězení. Připomněl, že několik tlumočníků se stalo obětí odvetných útoků, jeden z nich byl v květnu popraven stětím hlavy. Podle svědků jeho auto zastavili bojovníci Tálibánu, vyvlekli ho ven a zabili.

Kromě toho, že Abdul tlumočil pro Američany, je také členem etnika Hazarů, což jeho rodinu vrhá ještě do většího nebezpečí. „Proč na nás američtí vojáci zapomněli? Po tom všem, co jsme pro ně udělali? Co jsme pro ně obětovali? Proč nás tady nechali,“ s těmito slovy se ještě z Afghánistánu obracel na americkou vládu.

Tehdy Abdul propadal panice, nevěděl, co bude dál. „Nechci tady zůstat, nechci, aby mě zabil Tálibán. Nechci, aby zabili moje děti. Prosím, pomozte mi, kdokoliv,“ žadonil v beznaději. Zdálo se ale, že Američané nechají na holičkách. Do USA se snažil dostat už v roce 2015 USA, žádost o vízum však byla zamítnuta. Neprošel na polygrafu, podle oficiálního vyjádření úřadů nemá předpoklady pro „věrnou a cennou službu státu“. Takto prý dopadla většina tlumočníků.

Ve dnech, které vedly k jeho evakuaci, se nažil kontaktovat své americké spolupracovníky a požádat o pomoc, která nepřicházela ze strany vlády. Nakonec to byla skupina jeho amerických kolegů, členů britské armády a reportéři stanice CNN, kteří udělali všechno proto, aby se Abdul s rodinou dostal do bezpečí.

„Byly to dny plné nejistoty a nebezpečí,“ popsal tlumočník, když jeho letadlo 26. srpna přistávalo ve Washingtonu. Doplnil, že navzdory strastiplné cestě si uvědomuje, že patří mezi ty šťastnější. Pro tisk rovněž vypověděl, jak nadšený byl, když se v roce 2007 stal tlumočníkem amerických jednotek. Jeho bývalí kolegové zase uvedli, že byl velmi oblíbený a klíčový člen týmu.

Závěrečné kroky ke svobodě

Pomáhal s evakuací zraněných Afghánců v provincii Orúzgán, tlumočil u výslechů, vojáky doprovázel i do bitev, kdy pomáhal rozlišovat přítele od nepřítele, to všechno stojí v nejnovějším doporučujícím dopise pro vízum, do kterého měla stanice CNN možnost nahlédnout. Přimlouvají se za něj i jeho vojenští nadřízení, kteří vyzdvihli jeho statečnost. „Zachraňoval životy, Američanům i Afgháncům,“ napsal jeden americký poručík.

O bezpečný únik se ale nejvíce zasadily Abdulovy kontakty u CNN. „Připrav se,“ přišla mu zpráva, reportéři ho plánovali vzít s sebou při evakuaci vlastního štábu. Abdulova rodina si zabalila všechny nezbytnost a svůj domov opustila v neděli 22. srpna, sraz s reportéry CNN měli nedaleko letiště. CNN pomáhalo s evakuací ještě další devítičlenné skupiny.

„Jsem v pořádku, jsme uvnitř, moc vám děkuju,“ řekl Abdul ve videu, když se všichni dostali do hotelu Baron, který se stal sídlem diplomatů a na konci srpna byl součástí hlídané vojenské základny. Letiště a evakuační letadla měli na dosah. Do hotelu si pro ně přišli američtí vojáci a odvezli je k letišti, u brány nastala další komplikace. Mariňáci, kteří ji střežili, je odmítli pustit dál, protože Abdul a jeho rodina neměli víza.

Budoucnost v USA

Abdul se ale nevzdal a znovu se obrátil na svoje kontakty u CNN, o 7 hodin později konečně dostal povolení, ještě dva další dny čekali na možnost nastoupit do letadla. Během té doby jeho bývalí kolegové dali dohromady potřebné doporučující dopisy pro vízum. Jako první se Abdulova rodina dostala do Bahrajnu, na vojenské základně přistáli 24. srpna, zde strávili jednu noc. Tlumočník uvedl, že uvítali hlavně možnost se vysprchovat, užili si i klimatizovaný pokoj.

„Druhý den brzy ráno nás vzbudili s tím, ať si zabalíme, že odlétáme,“ navázal Abdul. „Nevíme, kam letíme, snad už do USA,“ řekl na videu z letadla, které následně poskytl CNN. Na palubě druhého letadla to bylo podle Abdula poprvé, co se od převratu jeho žena znovu usmála. O 14 hodin později, 26. srpna, rodina dorazila do Washingtonu, D. C. Rodina byla převezena na vojenskou základnu Fort Lee ve Virginii.

Abdul se bojí o zbytek příbuzných

Abdul odhalil, že jeho rodina už má první oblíbenou věc v USA, kromě svobody a bezpečí, všichni milují smažené kuře. Rodina zatím nesmí ze základny, Abdul se syny si krátí čas hraním fotbalu. „Jsme rádi, že jsme v bezpečí v USA. Je tu krásně, jsme ti nejšťastnější lidé na světě,“ komentoval v pondělí po CNN. Víza rodina zatím nedostala.

Abdul už promýšlí, co bude dál. Rodina má známé a příbuzné v Pensylvánii, Kalifornii a Texasu, takže jejich první kroky povedou do jednoho z těchto států. Tlumočník dodal, že se zřejmě na začátek stane řidičem kamionů jako řada jeho přátel. Zároveň se přiznal, jak moc se bojí o zbytek rodiny, co zůstal v Afghánistánu, o svého mladšího bratra či tchyni.

Video  O čem se mlčí: Jak se žije s nálepkou uprchlík?  - Videohub
Video se připravuje ...

naidka ( 1. září 2021 08:30 )

Mně se vždycky líbí, jak píší, že zmiňovaný tlumočník byl mezi ostatními tlumočníky oblíbený a že ho všichni poznávají.

Zobrazit celou diskusi