Hlavní obsah

Finanční poradna: Návod k použití musí být v češtině

Právo, zr

Tlačítkem Sledovat můžete odebírat oblíbené autory a témata. Články najdete v sekci Moje sledované a také vám pošleme upozornění do emailu.

Podle zákona o ochraně spotřebitele musí být návod k použití zboží zákazníkovi předložen v písemné formě, musí být srozumitelný a v českém jazyce. Prodávající nemůže zákazníka odbýt tím, že si návod může přeložit.

Foto: Profimedia.cz

Ilustrační snímek

Článek

Na redakci se obrátil čtenář, který přes internet českého prodejce koupil své matce budík německé produkce s několika funkcemi a možnostmi ovládání.

„Daroval jsem jí ho k narozeninám, ale jejím zklamáním bylo, že přiložený návod byl téměř ve všech světových jazycích, jen ne v češtině. Když jsem telefonoval do obchodu a žádal český návod, odmítli mě, že přece není složité návod přeložit, nehledě k tomu, že ovládání je prý jednoduché,” napsal čtenář.

Jak dále uvedl, zjistil si dovozce daného výrobku a ten mu poskytl jejich internetovou adresu, kde je český návod k dispozici. Zároveň mu sdělil, že mají s prodejcem dohodu, aby na něj při prodeji upozorňovat. Ovšem ten je neupozornil. „Je tato praktika správná?” zeptal se čtenář.

Právník: Zákazníka nelze odkázat na internetové stránky

O vyjádření redakce požádala právníka Jana Dubenského.

„Jednoznačně lze říci, že takový postup obchodníka je v rozporu s povinnostmi, které má podle zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, v platném znění. Ten totiž při vymezení informační povinnosti prodávajícího jednoznačně stanoví, že prodávající musí zajistit, aby informace uvedené v zákoně, jsou-li poskytovány písemně, byly uvedeny v českém jazyce,” sdělil Dubenský.

Na jakou náhradu nákladů máte nárok při práci z domova

Finance

Dále též upozornil, že pokud byly v případě prodeje výrobků při jejich označení použity symboly (piktogramy), je prodávající povinen na požádání vysvětlit nebo vhodně zpřístupnit spotřebiteli jejich význam.

„Lze tedy uzavřít, že pokud je u výrobku přiložen návod k použití v cizím jazyce, musí prodávající zajistit, aby zákazník obdržel jeho úplný překlad. Odkaz na internetové stránky nestačí. Nedostatek takového prodeje by měla řešit Česká obchodní inspekce,” dodal právník.

Reklama

Výběr článků

Načítám