Denník N

Toto snad aňi nemám šancu zažit na inačím mísce

a už vúbec né v obchodze v ňejakem vječím mjesce …

V našem obchodze sem sa optaų: „Nemáte, náhodú, maso na huspaňinu?“

(Dúfťipné otpovjeďi na moje otáski posúcham často, né enem kedi tedi …)

„Co to? Maso na huspaňinu?! To mi nemíváme ňikedi,

ale kebis´ velice sceų …

neskaj dostat bis moheų

aspoň ze mja sųaňinu …“

A kolegiňka její sa pridaųa:

„Aj já bi sem ze svojej sųaňinki ukrojiųa …“

„Ti?!“, znalecki prvňí pokračovaųa:

„Šak s Tebja bi aňi jedno masné očko nebiųo!!“

Mja to jejich fťipkovaňí a potpichovaňí ohromňe baviųo,

také snad aňi nemám šancu zažit na inačím mísce

a už vúbec né v obchodze v ňejakem vječím mjesce …

24.11.2019

Poznámka:

Jazyková korektúra: Andrea Danišová z obce Smolinské.

Teraz najčítanejšie