Koloniál, V důchodu, Výtah, Německý uprchlík a Vězení. Americké povídky Bernarda Malamuda
Bernard Malamud: Německý uprchlík
Z překladu Luby a Rudolfa Pellarových připravil Igor Froněk Účinkuje Jiří Hromada. Režie Pavel Krejčí. Natočeno v roce 2013. Poslouchejte online čtyři týdny po odvysílání.
Trýzeň, kterou prožívá Oskar Gassner, je hlubší než jen ztráta možnosti vyjadřovat se rodným jazykem. Nositel Nobelovy ceny za literaturu rakouský spisovatel Elias Canetti v jednom ze svých esejů píše o „vraždě duše a rozkladu rozumu“.
A v takovém duševním rozpoložení se nachází hrdina Malamudovy povídky. „Ich bin dir siebenundzwanzig Jahre treu gewesen.“ – „Po sedmadvacet let jsem ti byla věrnou ženou“ – jen periferně zachycená věta z dopisu je klíčem k pochopení Oskarova rozkladného utrpení. Zároveň i motivem nečekaného řešení sdílet společný osud se svou nemilovanou ženou.
Související
-
Nejposlouchanější hry a četby na Vltavě
Nenechte si ujít exkluzivní hry a četby s prodlouženou dobou poslechu.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.