út., 30. leden 2024 23:07

Karlík a továrna na čokoládu vs. Wonka 1:0

Wonka neurazí ale ani extra nenadchne, pokud si chcete odpočinout u rodinného muzikálu, splňuje vaše požadavky Wonka neurazí ale ani extra nenadchne, pokud si chcete odpočinout u rodinného muzikálu, splňuje vaše požadavky Zdroj: ČSFD
Režisér filmu, Paul King, musel počítat s tím, že srovnání filmů se v tomto případě nevyhne a kdo by čekal výraznou podobnost s filmem Karlík a továrna na čokoládu by byl asi nemile překvapen. Podle něj se nový film snaží napodobit podivínské chování Willyho Wonky a tajemně-vtipné zabarvení filmu. Na druhou stranu Wonka nabízí jinou atmosféru, anglický humor a příběh, který jsme dosud neznali.

Pokud by byl divák schopný se zcela oprostit od filmu Karlík a továrna na čokoládu, jsem si jistá, že dojmy z Wonky by byly mnohonásobně pozitivnější. Dojemný příběh chlapce z chudých poměrů, kterému se nedaří dosáhnou slávy se svou čokoládou, sirotek, který nakonec najde svou ztracenou matku, vše zakončuje jak jinak než dobrý konec a výhra proti nespravedlnosti. Vedle v současné době velmi populárního Timotheeho Chalameta zazářila mladá Calah Lane a spousta dalších neohraných tváří. Hvězdy jako Hugh Grant a Rowan Atkinson si zahrály menší role, kterými byl film příjemně osvěžený. Ve srovnání s Karlíkem a továrnou na čokoládu se Wonka intenzivněji inspiruje původním dílem, tedy knihou Roalda Dahla z roku 1964. Odtud pramení nesrovnalosti, kterých si divák mohl povšimnout, mezi těmito dvěma filmy. Místo otce zubaře má nyní Wonka pouze chudou matku, která ho tajemství čokolády naučila.

Vzhledem k tomu, že film ale jakoby předchází i příběhu Karlíka a továrny, měli tvůrci zvolit jinou strategii, aby tyto dva filmy nepodrobili takové konfrontaci. Z Wonky jde silně cítit snaha režiséra o napodobení charakteru Wonky v podání Johnyho Deppa, což se mu nedaří, až z toho skřípají zuby. Vtip, který v Karlíkovi dokázal oslovit i starší publikum a hraničil s černým humorem se z nového Wonky vytrácí, nahrazují ho sušší a jednoduší vtipy. Potrhlé nápady, kostýmy a kulisy se ve filmu objevují, ale ze všeho jde cítit úpěnlivá a nevydařená snaha o přiblížení ke Karlíkovi. To vše vás u filmu nutí zatínat svaly, jestli to vyjde nebo ne. A nevychází.

Černým puntíkem na celém filmu je pak český dabing. Krejčík a Cina, kteří samotného Wonku dabují, jsou sice zdařile k nerozeznání, ale k Chalametovi nesedí stejně vyváženě hlas ani jednoho z nich. Dabing malé černošky taktéž není libozvučný, nemluvě o typickém hlasu, který mají všechny děti v českém dabingu už několik let. Pokud se ale v české verzi něco podařilo, byli to zaměstnanci prádelny, kde byl Wonka uvězněn.

Vytvoření takového filmu bylo velké sousto. Bezesporu by bylo jednodušší se zcela vyhnout návaznosti a podobnosti s Karlíkem a továrnou na čokoládu, jelikož právě tuto neotřelost si asi většina diváků od Wonky marně slibovala.

Zobrazeno 418 krát
Naposledy upraveno: st., 31. leden 2024 12:35
Pro psaní komentářů se přihlaste