Římskokatolická farnost pro neslyšící oslavila své výročí slavnostní mší svatou

Římskokatolická farnost pro neslyšící oslavila v sobotu 20. ledna 2024 sedmé výročí svého založení slavnostní mší svatou.

0

Výročí

Dne 20. 1. 2024 se v kostele Panny Marie Královny míru v Praze-Lhotce konala slavnostní bohoslužba, a to u příležitosti 7. výročí založení římskokatolické farnosti pro neslyšící. Mši sloužil český římskokatolický biskup a pomocný biskup pražský Zdenek Wasserbauer. Po této slavnostní mši byl odhalen a požehnán relikviář sv. Filipa Smaldoneho, patrona neslyšících, a rovněž byla pokřtěna kniha „Našel jsem poklad“.

Římskokatolická farnost pro neslyšící oslavila sedmé výročí svého založení (Foto: Clovekavira.cz/Jakub Šerých)
Mši celebroval biskup Zdenek Wasserbauer (Foto: Clovekavira.cz/Jakub Šerých)

Překlady bohoslužeb do znakového jazyka vyžadují pečlivou přípravu

Již sedm let existuje farnost neslyšících, v níž se scházejí neslyšící z celé republiky. Jednou z nich je i pastorační asistentka Alena Voráčová, která reportérovi Katolického týdeníku Tomášovi Kutilovi prostřednictvím tlumočnice znakového jazyka Romany Petráňové řekla: „Scházíme se jednou měsíčně v Praze na Lhotce. Přijíždějí neslyšící či nedoslýchaví lidé nejen z okolí, ale i z Moravy nebo třeba z Plzně. Bývá nás asi čtyřicet, o svátcích až sto.“ Duchovní správou farnosti neslyšících je pověřen páter Stanisław Góra. Znakový jazyk sice neumí, ale Alena Voráčová vyzdvihla, že respektuje kulturu neslyšících a že neslyšící k němu mají důvěru. Bohoslužby jsou v této farnosti vždy tlumočené do znakového jazyka. Tlumočnice Romana Petráňová uvedla, že každé mši předchází pečlivá příprava, mnohdy ve spolupráci s odborníky, například se znalci Bible, jelikož překlady liturgických a biblických textů do znakového jazyka jsou náročné.

Slavnostní bohoslužba byla tlumočena do českého znakového jazyka (Foto: Clovekavira.cz/Jakub Šerých)

Kniha Našel jsem poklad

Kniha „Našel jsem poklad“ obsahuje 14 rozhovorů s neslyšícími, v nichž vylíčili svou cestu k Bohu. Kniha je opravdu pozoruhodným dílem. Jednak tím, že sedm neslyšících z této knihy pochází z České republiky a zbylých sedm z ostatních zemí, a také tím, že je zpřístupněna i neslyšícím. Ti u každého rozhovoru najdou QR kód, díky němuž mohou jednotlivé hovory zhlédnout i v českém znakovém jazyce. A to není všechno. U rozhovorů s neslyšícími z ostatních zemí jsou odkazy dokonce dva – jeden na video v českém znakovém jazyce a druhý na video v mezinárodním znakovém systému. Tlumočnice Romana Petráňová dodala: „Kniha je už k dispozici u nás ve farnosti a rozhodli jsme se, že ji budeme prodávat jen za cenu výrobních nákladů.

Správce farnosti páter Stanisław Góra s knihou Našel jsem poklad (Foto: Clovekavira.cz/Jakub Šerých)
Relikviář sv. Filipa Smaldoneho – autorem je akademický sochař Otmar Oliva (Foto: Clovekavira.cz/Jakub Šerých)

Zdroj, foto: Katyd.cirkev.cz, Cirkev.cz, Clovekavira.cz, Cs.wikipedia.org
Editor: Klára Šámalová

Mohlo by vás zajímat...
Close
Back to top button