Užíváním této stránky souhlasíte s všeobecnými podmínkami.
Tato stránka používá cookies.

Animovaný Spider-Man má dvě verze. Jak k tomu došlo?


ikona
Mr. Hlad
across the universechristopher millerphil lordsonyspider-man
Miles Morales dostal facelift, o který nikdo moc nestál 

Když film zamíří do kin, začnou se prodávat lístky a fandové nechávají v kasách svoje těžce vydělané peníze, nejspíš mají právo na to dostat hotový produkt. Ne něco, co je nedodělané a k tomu spoustu slibů, že za půl roku to na streamech a blučkách bude lepší. Občas má ale někdo pocit, že návštěvníci kin jsou úplní idioti, kteří neprokouknou, že jim někdo podsouvá nedodělek. Naštěstí se to studiím obvykle nevyplatí. Při natáčení detektivky Sněhulák se jednoduše nestihlo natočit všechno, co plánovali a v muzikálu Cats měli herci hrající kočky lidské ruce, protože nebyly dodělané triky. Oba tyhle filmy mají však jedno společné. Stály za prd. 

Animovaný Spider-Man: Napříč paralelními světy je naproti tomu jeden z nejlepších filmů roku a animák, který posouvá řemeslo o notný kus dál. V kinech si odbyl premiéru před pár měsíci a už je k vidění i online a právě tam se ukázalo, že kinoverze a digitální verze se liší. Sice jen v detailech, ale těch detailů není málo. A ačkoliv se rozhodně nedá mluvit o tom, že by to vyvolalo nějaké pohoršení, nebo pocity, že v kinech jsme viděli nehotový film, úplně košér to není. A s tím, jak přibývalo nespokojených hlasů, už se tenhle problém nedal ignorovat. 

Studio Sony navíc muselo nedávno čelit nařčení, že spolu s produkujícími Philem Lordem a Christopherem Millerem nevytvářeli u animátorů zrovna příjemnou atmosféru, pořád chtěli něco měnit, svůj tým hodně přetěžovali. Takže potenciální průšvih visel ve vzduchu. Nedávno se k celé kauze Miller s Lordem vyjádřili v tom smyslu, že mimo Ameriku se promítala malinko jiná verze, protože dva měsíce před premiérou musely být filmy poslané na zahraniční trhy, aby se udělal dabing, a úpravy se tak mohly dělat jen na té americké. Zní to trochu nesmyslně. Zvlášť potom, co se zjistilo, že většina změn proběhla až z přesunem z kin na digitál. Takže tu teď máme jiné vysvětlení. 

Miller nejdřív řekl, že Sony jednoduše chtělo co nejlepší film a vzhledem k tomu, že jde o animák, je možné se v něm vrtat i po premiéře. Navíc ta iniciativa pracovat dál vzešla prý od lidí, kteří měli na starost animaci a ozvučení, takže „od dělníků“ toužících udělat co možná nejlepší práci. A když je to celé o různých vesmírech, tak by mohly existovat i různé spider-manovské filmy… No pořád to zní divně. Sony, Miller a Lord mají tedy na kontě parádní film, ale možná, že před sebou tlačí průšvih a pokud se začne někdo víc vrtat v tom, jak drsné byly pracovní podmínky a jak nepružně se chovali producenti, může tohle vyjádření typu „lid promluvil“ všechny ještě hodně mrzet. No my každopádně doufáme, že se z tohohle vylepšování a ladění nestane trend. 

© copyright 2000 - 2024.
Všechna práva vyhrazena.

Registrace

Nemáte svůj účet? Registrací získáte možnosti:
  1. Komentovat a hodnotit filmy a trailery
  2. Sestavovat si žebříčky oblíbených filmů a trailerů
  3. Soutěžit o filmové i nefilmové ceny
  4. Dostat se na exklusivní filmové projekce a předpremiéry

Zapomenuté heslo

Pokud jste zapomněli vaše heslo nebo vám nedorazil registrační e-mail, vyplňte níže e-mailovou adresu, se kterou jste se zaregistrovali.

Přihlášení


Registrace