Josef Jungmann Cena |
Vztahuje se k |
Pojďme to udělat celý! Jak Rabelaisův román Gargantua nově překládala tzv. Cibulská Theléma?25.ledna » ČRo 3 Vltava Paralelně s překladem Rabelaisova Pantagruela od Patrika Ouředníka vznikal překlad knihy Gargantua, který je kolektivním dílem takzvané Cibulské Thelémy. Francouzi jsou zvyklí bouřit se, demonstrují, stávkují, ale je jim to málo platné, moc se chová tak neochvějně jako u nás, říká22.prosince » KrajskeListy.cz ROZHOVORY NA OKRAJI Básník, prozaik, esejista, bývalý diplomat a překladatel z francouzštiny. Píše česky i francouzsky. Za svou beletristickou tvorbu získal v Čechách i ve Francii řadu ocenění, v roce 1999 byl jmenován Důstojníkem Řádu umění a human… Cenu Josefa Jungmanna udělila Obec překladatelů Patriku Ouředníkovi za nový překlad Rabelaisova satiricko-groteskního románu Pa6.října » Ministerstvo kultury Obec překladatelů dnes udělila Cenu Josefa Jungmanna, kterou tradičně získává autor nejzdařilejšího překladu vydaného v minulém roce. Suverénní, umně uhnětená čeština. Cenu Josefa Jungmanna získal Ouředník za překlad Pantagruela6.října » Český rozhlas Díky kongeniálnímu překladu obdržel Cenu Josefa Jungmanna spisovatel Patrik Ouředník, který se dílem Françoise Rabelaise zaobírá tak důkladně, že jej už dříve ve Francii ocenili i za mystifikaci v autorově stylu. Další tvůrčí prémie putovaly k překl… Cenu Josefa Jungmanna získal Ouředník6.října » Divadelní noviny Cenu Josefa Jungmanna udělila Obec překladatelů Patriku Ouředníkovi za nový překlad Rabelaisova satiricko-groteskního románu Pantagruel. Cenu Josefa Jungmanna za rok 2022 získal Patrik Ouředník za překlad Rabelaisova Pantagruela5.října » ČRo Díky kongeniálnímu překladu obdržel Cenu Josefa Jungmanna spisovatel Patrik Ouředník, který se Rabelaisovým dílem zaobírá tak důkladně, že jej už dříve ve Francii ocenili i za mystifikaci v autorově stylu. Další tvůrčí prémie putovaly k překladatelů… Překládal Cervantese a Márqueze, vyznamenal ho španělský král. Zemřel hispanista Forbelský15.listopadu » CNN Prima NEWS V pondělí večer zemřel hispanista Josef Forbelský, bylo mu 91 let. V úterý to za rodinu oznámil jeho zeť Petr Nikolaev. Forbelský psal o dějinách španělské literatury, překládal španělské a latinskoamerické autory. V roce 2017 dostal Cenu Josefa Jun… Státní cenu za literaturu a překladatelské dílo 2022 obdrželi Kateřina Tučková a Jiří Našinec23.října » ČRo Státní ceny Ministerstva kultury za rok 2022 byly uděleny v éře doznívajícího koronaviru a pokračující ruské agrese na Ukrajině při zdůraznění důležité role, kterou kultura v těžkých časech hraje. Co to ovšem reálně znamená pro kulturu i oceněné a v… Zemřel Vladimír Medek, do češtiny přeložil Sto roků samoty i Harryho Pottera7.září » Bleskově.cz Na románech o kouzelnickém učni spolupracoval s bratrem Pavlem Medkem. "Něco tam z angličtiny zůstat muselo," říkal. Zemřel překladatel Medek, s bratrem otevřel Čechům svět Harryho Pottera7.září » Seznam Zprávy Vladimír Medek, překladatel z angličtiny, španělštiny a portugalštiny, zemřel v pátek ve věku 82 let. Netradiční román o Říši středu. Překlad francouzské knihy René Leys vychází v nakladatelství Rubato28.ledna » ČRo 3 Vltava O knize René Leys, která v originále vyšla přesně před sto lety, natáčel Petr Šmíd právě s překladatelem a majitelem nakladatelství Rubato Petrem Janušem. Vít Kazmar: Překladatel musí být zvědavější než běžný čtenář. Musí hledat skryté významy17.října » ČRo Hispanista z Ústavu románských studií Vít Kazmar letos získal Cenu Josefa Jungmanna za překlad románu Op Oloop Juana Filloye. „Jako překladatel vím, kdo cenu získal přede mnou. Někteří z nich mě učili, často je považuji za své vzory. Být mezi nimi j… |
Mario Vargas Llosa
- Peruánský romanopisec a esejista
|