Česká verze slavného hitu Erica Claptona má název Když andělé pláčou. Zpívá ji Jakub Smolík

Bývá hodně ošidné přezpívat písničku bytostně spjatou s jiným interpretem, který ji ještě k tomu proslavil ve všech koutech světa. Už se nepíšou roky, kdy k nám přes ostnaté dráty proudila zahraniční muzika leda po kapkách. Můžeme srovnávat, díky internetu takřka okamžitě.

A některé příběhy, jež se k písničkám vážou, mohou být silnější než všechny melodie a slova.

Jak z toho vychází Jakub Smolík se svou verzí skladby Tears In Heaven, kterou původně nazpíval Eric Clapton, to necháme na vašich osobních preferencích. Jisto je, že si kousl do hodně velkého krajíce.

Originál a českou coververzi můžete porovnat v rubrice Písničky z cizí kapsy.

autor: Martin Schuster | zdroj: Český rozhlas
Spustit audio

Související

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.